ЦТ планирует заработать $5-$10 млн на зарубежной дистрибуции контента

05 окт 2016 17:20 #46177 от ICT
Компания "Цифровое телевидение", продолжая осваивать зарубежные рынки, сообщила, что подготовила к экспорту 1500 часов российского медиаконтента на 10 иностранных языках. В данную цифру включены уже часы переведенного контента, всего же компания подготовила порядка 200 часов уникального познавательного и порядка 50 мультипликационного контента для его дальнейшего дубляжа и экспорта на международном рынке.   Среди контента, который собирается экспортировать СП ВГТРК и "Ростелекома" - документальные фильмы, мультфильмы, телепрограммы разных жанров, а также игры и мобильные приложения. В частности, более 40 познавательных телевизионных циклов, переведенных на 7 языков — английский, французский, испанский, португальский, китайский, арабский, хинди. Для зарубежной аудитории адаптированы популярные программы телеканалов "Моя Планета", "Живая Планета", Т24 и "Наука".    Что касается мультипликационного контента, то ЦТ подготовил дубляж 500 серий 6 российских проектов на 10 языках мира (английский, японский, индонезийский, немецкий, китайский, французский, испанский, португальский, арабский и хинди). В результате адаптации "Ми-ми-мишки" будут предлагаться под именем Be-be-bears, "Бумажки" - Paper Tales, "Аркадий Паровозов спешит на помощь" - Rolando Locomotov, "Волшебный фонарь" станет Magic Lantern, "Лео и Тиг" -  Leo & Tig, "Сказочный патруль" - Fantasy Patrol.   Напомним, что мультики ЦТ уже доступны в Китае, на платформе LeEco, сейчас же компания договорилась о распространении своего контента в Японии, Южной Корее и близка к закрытию сделки на Ближнем Востоке, ведет переговоры с итальянскими партнерами.    "Выход на рынки других стран наша компания определила для себя одним из приоритетных направлений в 2015 году. Из обширной библиотеки программ собственного производства, насчитывающей более 3500 часов, мы отобрали проекты, которые будут интересны в разных странах, и дублировали их для начала на 10 распространенных языков", — прокомментировал председатель совета директоров компании "Цифровое телевидение" Дмитрий Медников.   Реализацией прав на телепрограммы, мультфильмы, мобильные игры и приложения на эксклюзивной основе будет заниматься компания Signal Media International, входящая в структуру "Сигнал Медиа".   По словам Медникова, до 80% дохода компания рассчитывает получить за счет мультипликации. Всего же, в течение ближайших нескольких лет, "Цифровое телевидение" ожидает заработать от $5 до $10 млн.    Добавим, что партнерами "Цифрового телевидения" по подготовке экспортного пула телепрограмм выступили телеканал "360°", российские компании "0+ медиа", "Кириллица", "Облако медиа", SDI Media Russia, Eclectic Translations, а также десятки продакшн-студий в разных странах мира. Ссылка на источник


  • Сообщений: 103416

  • Пол: Не указан
  • Дата рождения: Неизвестно
  • Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

    Похожие статьи

    ТемаРелевантностьДата
    ВГТРК планирует заработать $5-$10 млн на зарубежной дистрибуции контента34.34Среда, 05 октября 2016
    Amazon покупает разработчика ПО для дистрибуции multiscreen-контента12.92Понедельник, 07 сентября 2015
    tvzavr запустил мобильное приложение для децентрализованной дистрибуции контента12.78Понедельник, 10 июня 2019
    Kudelski Group приобрела DVnor для укрепления бизнеса дистрибуции контента12.65Четверг, 04 мая 2017
    "СТС Медиа" планирует заработать на продаже одежды до 200 млн рублей12.49Понедельник, 16 марта 2015
    TVzavr.ru планирует за 3 года заработать $3 млн на Smart TV Samsung12.49Четверг, 16 июля 2015
    НМГ планирует заняться распространением ТВ-контента10.73Среда, 26 августа 2015
    Зарубежной IT продукции станет вдвое меньше9.02Среда, 27 мая 2015
    Российский ТВ-оператор нашел партнера для зарубежной экспансии8.93Понедельник, 30 мая 2016
    Пермский «Машиностроитель» отказался от зарубежной телефонии в пользу «Ростелл»8.83Вторник, 18 сентября 2018

    Мы в соц. сетях