Российские пользователи помогут AliExpress повысить качество переводов

13 янв 2016 19:01 #31309 от ICT
Глобальная площадка розничной торговли AliExpress объявила о запуске проекта по оптимизации переводов на основе технологии краудсорсинга. Новая функция стала доступна российским пользователям на официальном сайте AliExpress с начала декабря, сообщили CNews в AliExpress. Теперь российские пользователи могут предложить свой перевод наименования любого товара, представленного на площадке, и оценить варианты других покупателей при помощи голосования. Это поможет оперативно исправлять неточности, допущенные при машинном переводе. За прошедший месяц в проекте приняли участие более 40 тыс. человек, которые помогли повысить качество перевода более 180 тыс. наименований товаров. Как отмечается, AliExpress постоянно работает над качеством обслуживания своих клиентов, и проект по оптимизации переводов — еще один шаг в этом направлении. Подобный проект впервые запускается на российском рынке в сегменте электронной розничной торговли, подчеркнули представители площадки. Ожидается, что пользователям станет проще ориентироваться на сайте, они помогут миллионам других покупателей легко находить нужный товар и, таким образом, внесут свой вклад в развитие глобального сообщества AliExpress. «Хочу отметить, что покупатели AliExpress в России очень активны, поэтому мы стремимся привлекать их к развитию сайта, в том числе с точки зрения повышения качества переводов. Мы надеемся, что проект по краудсорсингу поможет сделать площадку более удобной для наших русскоговорящих пользователей», — заявил директор по развитию бизнеса AliExpress в России и СНГ Марк Завадский. Для того чтобы стать участником проекта, достаточно иметь профиль на AliExpress. На данный момент для российских пользователей доступна опция перевода с английского на русский язык. В дальнейшем планируется дать пользователям возможность редактировать переводы на других языках. Каждое задание по переводу включает в себя некоторое количество названий товаров и должно быть выполнено в течение определенного времени. Информацию о выполненных переводах, в том числе номер и тип задания, время его завершения и статус всего задания, пользователи смогут посмотреть в личном кабинете. Участники проекта также смогут накапливать бонусные баллы: вход в систему переводов на сайте и оценка существующего перевода оценивается в пять баллов; если перевод пройдет автопроверку или получит одобрение от пользователей/продавца и будет опубликован, участник получит десять баллов. Ссылка на источник


  • Сообщений: 103416

  • Пол: Не указан
  • Дата рождения: Неизвестно
  • Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

    Похожие статьи

    ТемаРелевантностьДата
    Цифровые двойники помогут России повысить производительность труда13Воскресенье, 14 ноября 2021
    ИИ от "Ростеха" поможет повысить качество медпомощи в Подмосковье12.96Вторник, 24 сентября 2019
    Цифровые технологии помогут повысить эффективность использования гидроресурсов Сулакского каскада ГЭС12.73Вторник, 24 января 2023
    Easy и Gemalto намерены повысить качество мобильных услуг в Бразилии12.69Пятница, 13 января 2017
    "Феррони" планирует сократить транспортные затраты и повысить качество планирования с SAP12.69Вторник, 08 февраля 2022
    Планетарный сканер «ЭларСКАН А2» поможет администрации Новомосковска повысить качество услуг12.55Четверг, 24 марта 2016
    IBS помогла «Свободе» повысить качество автоматизации бизнес-процессов на базе решения «1С»12.55Вторник, 27 ноября 2018
    «Алан» помогла «Бигам-Инвест» повысить качество коммуникации за счет перехода на Office 36512.42Среда, 19 июля 2017
    "Волга-Днепр" поможет внешним заказчикам повысить качество управления безопасностью полетов12.42Понедельник, 01 апреля 2024
    Качество дорожных работ смогут оценивать пользователи11.48Четверг, 19 декабря 2019

    Мы в соц. сетях